民度 英語。 民度は英語で何という?

「節操」「節操がない」って英語で言うと?

たとえば,誰かが人を傷つけた時,その理由を「あの人は〇〇人だから」と特定の国籍や民族の名前を用いて説明することがありますが,その行為はその人がその国や民族の人だから起きたわけではなく,他に理由があって行われた可能性もあるのです。

7

英語リマインドメールの例文:丁寧、嫌味にならない、緊急時の催促from外資系の現場から

コメント一覧 3• そんなことも感じられないですか。 それでも効果があったというところがミソですかねぇ」と中西氏の指摘に疑問を呈し、 「死亡率が一番問題。 その理由として日本の民度が高いというのはかなり核心を突いていると思う。

「民度」を英語で表すと?|Y's Factory|note

麻生太郎のキャラじゃないけども(笑) 記事をご覧いただき、どうもありがとうございました!. ですが民度が高い人は自分の実力にあった正しいプライドを持っています。

11

「民度」を英語で?麻生大臣の発言より

いきがりたい気持ちもあるでしょうが、全員で まとまりのある環境を作り、次の世代に引き継ぐことが大切です。 しかし,それはあくまでもその事象に関する統計に過ぎないのであって,そこからただちに「日本人は〇〇だ」という一般化された結論を導き出すことはできないのです。 基本的に自分の好きなように行動しても良いという考えのもとに生きているので、社会の決まり事などに目を向けません。

1

民度とは?その意味や測る基準、世界から見る日本の民度など

Finance Minister Taro Aso said Thursday that Japan's relatively low mortality rate from the new coronavirus reflects the country's higher "level of social manners. 125件のビュー 0 件のコメント• つまり、その個人あるいは集団に属する人間たちが、一般的に見ても 行動が粗悪であったり、 ルールなどを逸脱したものであったりする場合に使われます。 話しかけられないのは 麻生さん とは話したくないからでしょう。 しかし、民度の高くない人はこういった身だしなみが乱れている傾向がとても高いです。

6

「節操」「節操がない」って英語で言うと?

XXXに入るのは、例えば、私の業務だと、以下のようなものがあります。 お金をたくさん持っていれば、それだけで民度が高いというわけではなく、お金を正しく使えているかどうかも関係してきます。

19

麻生氏、海外からの質問に「おたくとは民度が違う」⇒相手を絶句させる 新型コロナ死亡率で持論

日本語の "民度" は「右寄りの人が文化的程度が低いの意味で使いがち」であり、英語にする場合は、「経済的水準が高い・低い」とするほかはない、文化はあくまで「違い」を述べることができるが、「優劣」を述べることはできないので、和英辞典から引き出してきたような cultural level という表現は、英語にすると違和感がある…というところだと思います。 クレジットノート(Credit Note)、クレジットメモ Credi... 憲法上の制約があったから結果としてこれが最大限だった、というふうに理解して、それでも効果があったというところがミソですかねぇ。

16

麻生太郎のコロナ「民度が違う」発言に賛否両論!過去の失言&問題発言まとめ

誰も気が付かなかった。 ただし、身だしなみが乱れていると言っても、決してぐちゃぐちゃで汚く、臭いというようなものではなく、 時と場所、状況にあっていない格好をしているということです。