Stuck 意味。 stick / stuck / stickyの意味と使い方

be stuck in “足止めされる”を英語でなんと言うべきか?

そう言えば、I'm stuck ON you. 新しい車は買うな、持っている車を使い続けるんだ。 この意味に look after も使えますが 病気になった老人の面倒を見ると言う時に(差を強調して言えば) I'll look after her. A Dictionary of American Idiomsの"stick with"の項からです。

8

stickの意味

(site:us では前者が優勢) be surprised to 原形 be surprised at ~ing なんかも悩みますが, こういう場合は不定詞にするのが基本でいいと思います。

22

人にも物にも使われる「stuck」の意味とは?

wheelsさんの#10にあるように、状況によって、"try to get the best out of the situation"と言うフィーリングを出している時にも使われる表現ですね。

19

「stuck」の意味と使い方 -「stuck in」、「stuck on」、「get stuck into」

私は伝えたい事が取りあえず伝えられる程度の英語力で、言葉の背景とかニュアンスとか全然分かってないんです。 「That sucks. 貼りつくと突き刺すがなぜ同じになるのか? stickが「貼りつく」と「突き刺す」で同じ言葉になるのはすごく奇妙な感じがするので、スティーブとカールに意見を聞いてみました。 " In other words, the phrase is a way to ease the tension of a situation that might prove to be awkward. あるいは犬の世話、自分自身の世話など。

29

スラングとしての「suck」の意味と使い方

It's very difficult. ってかさ、話はいいし、キャラクター達もいいんだよね You know・・・ 意味はないです。 単に間をつなぐ「えっと」「あのね」「でしょ?」っていう軽い表現です。

12

【完全版】「stuck」の意味と使い方

と微笑みながら言うとかも同じ理由で男性が使う表現であり、決してまじめそうな顔で それが明らかに演技だと分かるように言うーつまり、ユーモアの一つ、と言うことであれば別ですが 謝っている表現ではないわけですね。 I like this book. ただおどけて使われるばあいもあるようです。

30

マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”I am stuck with you.”の意味を教えてください

ブラインドデートの一人が相手に"You are stuck with me"と言ったことに対する解説となっています。

2

マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン~”I am stuck with you.”の意味を教えてください

一つ間違えば上の「100人に聞きました」で顔をひっぱたかれる可能性だってあるわけですね。 の最後のユーモアを出しているように「使う」と言う部分がease the tensionにもつながっているのです。 何かにはりつくことは「~に忠実である」といった意味や、突き出ることは「目立つ」といった意味に広がっています。